ENG/SPA → GER
For a professional translation of your texts, documents, web content or audio-visual files from English and Spanish into German
ING/ESP → ALE
Para la traducción profesional de sus textos, documentos, contenidos web o archivos audiovisuales del inglés y español al alemán
ENG/SPA → DEU
Für die professionelle Übersetzung Ihrer Texte, Dokumente, Webinhalte oder audiovisuellen Dateien aus dem Englischen und Spanischen ins Deutsche
English, Spanish, German, español, castellano, inglés, spanisch, deutsch, englisch, general, society, culture, literature, subtitles, music, documentaries, series, feature films, corporate videos, travel, training materials, business communication, textiles, HR, agreements, provisions, product sheets, specifications, tourism, brochures, blogs, newsletters, websites, EZTitles, SDL Trados, InDesign, Kultur, Textilien, Untertitel, Tourismus, Musik, Dokumentationen, Serien, Filme, Unternehmenskommunikation, Websiten, Broschüren, Marketing, Produktdatenblätter, Sicherheitsdatenblätter, Personalwesen, subtítulos, cultura, comunicación empresarial, páginas web, turismo, documentaciones, películas, manuales, revistas
-
Native German
-
Over 18 years professional translation experience
-
Many years of cultural experience in countries with English or Spanish as vernacular language
-
Specialised translations (e.g. business, tourism, fashion)
-
Audiovisual translations (subtitling of documentaries, features, TV shows, kids content)
-
Academic education in Germany and the UK
-
Member of VdÜ (Association of German Literary Translators), AVÜ (Audiovisual Translators Association) & CIOL (Chartered Institute of Linguists)
-
Translator education at MA level (experience as visiting lecturer & tutor)
-
Alemana nativa
-
Más de 18 años experiencia profesional como traductora freelance
-
Muchos años de experiencia cultural en países con idioma nacional inglés o español
-
Traducciones especializadas (negocio, turismo, moda, etc.)
-
Traducciones audiovisuales (subtítulos para documentales, películas, series de televisión, contenido infantil)
-
Educación académica en Reino Unido y Alemania
-
Miembro de la Asociación de traductores alemanes de literatura (VdÜ), Asociación de traductores audiovisuales alemanes (AVÜ) & CIOL (Chartered Institute of Linguists)
-
Formación de traductores a nivel Máster (experiencia como docente invitada & tutora)
-
Deutsche Muttersprachlerin
-
Mehr als 18 Jahre Erfahrung als freiberufliche Übersetzerin
-
Viele Jahre Aufenthalt im englisch- und spanischsprachigen Ausland
-
Fachübersetzungen (z. B. Marketing, Tourismus, Textilien)
-
Audiovisuelle Übersetzungen (Untertitelung für Dokumentarfilme, Spielfilme, Serien, Kindersendungen usw.)
-
Akademische Ausbildung in Deutschland und dem Vereinigten Königreich
-
Mitglied im Verband deutscher Literaturübersetzer (VdÜ), im Verband der Filmübersetzer (AVÜ) & des CIOL (Chartered Institute of Linguists)
-
Übersetzerausbildung auf MA-Niveau (Erfahrung als Lehrbeauftragte & Tutorin)